Content
MỘT SỐ TỪ VỰNG VỀ Y TẾ
.
- Allergy : Dị ứng
- Arthritis : đau khớp xương
- Asthma : Suyễn
- Bilharzia: bệnh giun chỉ
- cardiologist : bác sĩ bệnh tim
- Constipation : táo bón
- Dentist : nha sĩ
- Diarrhea: Ỉa chảy
- Flu : Cúm
- Gynecologist : bác sĩ phụ khoa
- Hepatitis : viêm gan
- Malaria : Sốt rét
- Obstetrician:bác sĩ sản khoa
- Ophthalmologist : bác sĩ khoa mắt
- Pediatrician : bác sĩ nhi khoa
- Psychologist :bác sĩ tâm lý học
- Scabies : Bệnh ghẻ
- Smallpox : bệnh đậu mùa
- Sprain : Bong gân
- Stroke/ Heart attack : bệnh tim
- Surgeon: bác sĩ giải phẫu
- Tuberculosis: bệnh lao
- Typhoid : bệnh thương hàn
Người đăng:
Unknown
0
nhận xét
Nhãn:
gia su tieng anh,
giai tieng anh,
Giời từ chỉ thời gian,
rlearn/American Academy
PHRASAL VERBS with S
PHRASAL VERBS with S
Save up : để giành
See about = see to : quan tâm , để ý
See sb off : tạm biệt
See sb though : nhận ra bản chất của ai
See over = go over
Send for: yêu cầu , mời gọi
Send to :đưa ai vào ( bệnh viện , nhà tù
Send back : trả lại
Set out / off : khởi hành , bắt đầu
Set in: bắt đầu ( dùng cho thời tiết)
Set up :dựng lên
Set sb back: ngăn cản ai
Settle down : an cư lập nghiệp
Show off: khoe khoang , khoác lác
Show up :đến tới
Shop round : mua bán loanh quanh
Shut down : sập tiệm , phá sản
Shut up : ngậm miệng lại
Sit round : ngồi nhàn rỗi
Sit up for : chờ ai cho tới tận khuya
Slown down : chậm lại
Stand by: ủng hộ ai
Stand out : nổi bật
Stand for : đại diện, viết tắt của, khoan dung
Stand in for : thế chỗ của ai
Stay away from : tránh xa
Stay behind: ở lại
Stay up :đi ngủ muộn
Đọc thêm »
Save up : để giành
See about = see to : quan tâm , để ý
See sb off : tạm biệt
See sb though : nhận ra bản chất của ai
See over = go over
Send for: yêu cầu , mời gọi
Send to :đưa ai vào ( bệnh viện , nhà tù
Send back : trả lại
Set out / off : khởi hành , bắt đầu
Set in: bắt đầu ( dùng cho thời tiết)
Set up :dựng lên
Set sb back: ngăn cản ai
Settle down : an cư lập nghiệp
Show off: khoe khoang , khoác lác
Show up :đến tới
Shop round : mua bán loanh quanh
Shut down : sập tiệm , phá sản
Shut up : ngậm miệng lại
Sit round : ngồi nhàn rỗi
Sit up for : chờ ai cho tới tận khuya
Slown down : chậm lại
Stand by: ủng hộ ai
Stand out : nổi bật
Stand for : đại diện, viết tắt của, khoan dung
Stand in for : thế chỗ của ai
Stay away from : tránh xa
Stay behind: ở lại
Stay up :đi ngủ muộn
TỪ VỰNG VỀ MÔN THỂ THAO VUA
TỪ VỰNG VỀ MÔN THỂ THAO VUA
---
1. National Stadium: sân vận động Quốc gia
2. referee: trọng tài
3. commentator: bình luận viên
4. goalkeeper : thủ môn
5. defender: hậu vệ
6. midfielder: trung vệ
7. attacker : tiền đạo
8. skipper : đội trưởng
9. substitute: dự bị
10. coach : huấn luyện viên
11. linesman (referee’s assistant): trọng tài biên, trợ lý trọng tài
12. full-time: hết giờ
13. injury time: giờ cộng thêm do bóng chết
14. extra time: hiệp phụ
15. offside: việt vị
16. own goal : bàn đốt lưới nhà
17. equaliser: bàn thắng san bằng tỉ số
18. penalty shoot-out: đá luân lưu
19. goal difference: bàn thắng cách biệt (VD: Đội A thắng đội B 3 bàn cách biệt)
20. head-to-head: xếp hạng theo trận đối đầu (đội nào thắng sẽ xếp trên)
21. play-off: trận đấu giành vé vớt
22. the away-goal rule: luật bàn thắng sân nhà-sân khách
23. the kick-off: quả giao bóng
24. goal-kick: quả phát bóng từ vạch 5m50
25. free-kick: quả đá phạt
26. penalty: quả phạt 11m
27. Yellow card: thẻ vàng
28. red card: thẻ đỏ
29. toss a coin: tung đồng xu
30. match: trận đấu
32. stand: khán đài
33. capacity: sức chứa sân vận động (bao nhiêu khán giả)
34. touch line: đường biên dọc
35. goal line: Đường biên ngang
Đọc thêm »
---
1. National Stadium: sân vận động Quốc gia
2. referee: trọng tài
3. commentator: bình luận viên
4. goalkeeper : thủ môn
5. defender: hậu vệ
6. midfielder: trung vệ
7. attacker : tiền đạo
8. skipper : đội trưởng
9. substitute: dự bị
10. coach : huấn luyện viên
11. linesman (referee’s assistant): trọng tài biên, trợ lý trọng tài
12. full-time: hết giờ
13. injury time: giờ cộng thêm do bóng chết
14. extra time: hiệp phụ
15. offside: việt vị
16. own goal : bàn đốt lưới nhà
17. equaliser: bàn thắng san bằng tỉ số
18. penalty shoot-out: đá luân lưu
19. goal difference: bàn thắng cách biệt (VD: Đội A thắng đội B 3 bàn cách biệt)
20. head-to-head: xếp hạng theo trận đối đầu (đội nào thắng sẽ xếp trên)
21. play-off: trận đấu giành vé vớt
22. the away-goal rule: luật bàn thắng sân nhà-sân khách
23. the kick-off: quả giao bóng
24. goal-kick: quả phát bóng từ vạch 5m50
25. free-kick: quả đá phạt
26. penalty: quả phạt 11m
27. Yellow card: thẻ vàng
28. red card: thẻ đỏ
29. toss a coin: tung đồng xu
30. match: trận đấu
32. stand: khán đài
33. capacity: sức chứa sân vận động (bao nhiêu khán giả)
34. touch line: đường biên dọc
35. goal line: Đường biên ngang
Người đăng:
Unknown
0
nhận xét
Nhãn:
Anh giao tiếp,
anh van duong minh,
Apollo,
AROMA Tiếng Anh Cho Người Đi Làm
Formal Titles in English
Formal Titles in English
In business situations, use formal titles unless the people you meet tell you otherwise. To get someone's attention you can say: "Excuse me, Sir" or "Pardon me, Madam/Ma'am." To greet someone you can say: "Hello Sir" or "Good morning, Madam/Ma'am."
The phrase "Yes, Sir!" (or "Yes, Madam/Ma'am!") is sometimes used by native speakers in a sarcastic way. For example when a young child tells his father to "close his newspaper" the parent might say, "Yes, sir!" and laugh. You might also hear a mother saying, "No Madam/Ma'am" to her daughter's request for something unreasonable.
Here are the formal titles English speakers use:
(listen to the pronunciation)
(listen to the pronunciation)
- Sir (adult male of any age)
- Ma'am (adult female - North American)
- Madam (adult female)
- Mr + last name (any man)
- Mrs + last name (married woman who uses her husband's last name)
- Ms + last name (married or unmarried woman; common in business)
- Miss + last name (unmarried woman)
- Dr + last name (some doctors go by Dr + first name)
- Professor + last name (in a university setting)
When you are writing to someone for the first time, use a formal address: Mr or Ms + the person's last name if you know it. If you can't find the last name, use a generic title such as Sir or Madam. The respondent may address you by your first name and sign off with their first name. In today's business world, the following correspondence is usually more casual. If you write back a second time you can use the respondent's letter as a guideline. If they address you by your first name and sign off with their first name, you can do the same. (More on salutations and closings in letters.)
Occasionally you may have a close relationship with someone who typically gets called Sir, Madam, Mr or Mrs (for example, a business executive, a celebrity, a professor or a person older than yourself). At some point this person may give you permission to use his or her first name. In English we use the phrase "on a first name basis" or "on first name terms" to describe a relationship that is not as formal as it seems it should be. To describe this you would say, for example: "Pete's mom and I are on a first name basis" or "My teacher and I are on first name terms."
Người đăng:
Unknown
0
nhận xét
Nhãn:
Các lớp tiếng Anh giao tiếp,
cách học tiếng anh giao tiếp,
Cleverlearn/American Academy
Collective Nouns / Group Nouns
What is a collective noun?
A collective noun is a noun that can be singular in form whilst referring to a group of people or things. Collective nouns are sometimes confused with mass nouns.
Groups of people - army, audience, band, choir, class, committee, crew, family, gang, jury, orchestra, police, staff, team, trio
Groups of animals - colony, flock, herd, pack, pod, school, swarm
Groups of things - bunch, bundle, clump, pair, set, stack
The use of "of"
We often say a group of things, such as a bunch of flowers, or a host of golden daffodils.
Some collective nouns can stand alone, such as "Britain has an army", but if the collective noun "army" is used to mean something other than an organized military force, you can say things like "an army of women" or "an army of ants", and even "an army of one".
Plural or singular?
When a group is considered as a single unit, the collective noun is used with a singular verb and singular pronoun.
For example - The committee has reached its decision.
When the focus is on the individual parts of the group, British English sometimes uses a plural verb and plural pronouns.
For example - "The committee have been arguing all morning." This is the same as saying "The people in the committe have been ...."
However, if you are talking about more than one committee, then you use the plural form.
For example - "Many committees have been formed over the years."
A determiner in front of a singular collective noun is always singular: this committee , never these committee (but of course when the collective noun is pluralized, it takes a plural determiner: these committees ).
| anh van hoi viet my |
| anh van giao tiep |
| anh van bo ngoai giao |
Người đăng:
Unknown
0
nhận xét
Nhãn:
Anh giao tiếp,
Cleverlearn/American Academy,
gia su tieng anh,
giai tieng anh,
Giời từ chỉ thời gian: hoc tieng anh qua video
the clause into something that is dependant on the rest of the sentence for its meaning.
the clause into something that is dependant on the rest of the sentence for its meaning.
For example:-
Because it was snowing ... makes no sense on its own.
We went skiing, because it was snowing. Aha!
We went skiing, because it was snowing. Aha!
Be warned, there are a lot of them.
Subordinating conjunctions include: after, although, because, before, if, in case, so that, therefore, unless, when, while ...
For example:
Before you came here, you thought you understood English grammar.
We left the party when the police arrived.
We left the party when the police arrived.
!Note - The subordinate clause sometimes comes at the beginning of a sentence
-| học tiếng anh cơ bản |
| hoc ngoai ngu |
| giai tieng anh |
| gia su tieng anh |


